No exact translation found for عقود الشركات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عقود الشركات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des normes de conduite figurent dans les contrats des sociétés, de même que des directives opérationnelles de mission.
    وتنص عقود الشركات على معايير للسلوك كحسن التصرف وكذلك على مبادئ توجيهية تشغيلية لهذه المهمة.
  • Skip et Denise étaient propriétaires d'une entreprise générale de traitance.
    يملك وزوجته شركة عقود بناء عامة
  • Les contrats conclus précédemment par le Département des opérations de maintien de la paix et les transporteurs aériens prévoyaient tous une tarification des heures de vol sur une base forfaitaire, que ces heures soient ou non utilisées.
    أبرمت الإدارة جميع عقود شركات النقل الجوية على أساس نظام الساعات المقررة الذي تدفع بموجبه الأمم المتحدة عددا ثابت من الساعات سواء استخدمت تلك الساعات أم لم تستخدم.
  • On a signé des contrats d'expression de besoins avec beaucoup d'entreprises.
    لدينا عقود طلبات مع تلك الشركات.
  • Examen des contrats exécutés par les cabinets d'architecture et d'ingénierie
    جيم - استعراض العقود التي تنفذها الشركات المعمارية والهندسية
  • Tu n'as pas à rester, mais j'ai des cas de fusions à étudier pour Harvey
    ...لست مجبراً على البقاء لكن لدي بحوث في عقود اتحاد شركات (علىّ إنهاؤها لـ (هارفي
  • Et ils ne peuvent pas le croire car ils ont posé des questions sur les entreprises.
    و لن يفعلوا ذلك لانهم كانوا يسألون أسئلة بخصوص عقودٍ،بخصوص شركاتٍ
  • Suite à certains problèmes de gestion, le Gouvernement, qui continue de contrôler la mise en oeuvre des contrats et les sociétés concessionnaires, a décidé de cesser de traiter avec un certain nombre de sociétés auxquelles avaient été attribués 3 millions d'hectares.
    وفي أعقاب بعض المشاكل الإدارية، قررت الحكومة، التي لا تزال تشرف على تنفيذ العقود والشركات صاحبة الامتياز، أن توقف التعامل مع بعض الشركات التي سبق عزو 3 ملايين من الهكتارات إليها.
  • Chandler est une compagnie établie qui a des contrats jusqu'en 1925.
    تشاندر هى شركة راسخة بالعقود" محجوزة طوال عام 1925"
  • On doit parler des nouveaux contrats de bail et des avantages salariaux des employés.
    نحتاج للحديث عن عقود الإيجار الجديدة ومجموعة شركات العمال